Day burns | El día se consume


Ophelia de Pierre Auguste Cot



Day burns down to night,
Burns the edge of my soul.
In the night 
I break into sparks of suns 
And become fires end in a dust of bones 
Night knifes 
My breath swallows whole my tongue
Turn back Reverse return 
In the night I see the real 
Concealed in day's bright lie 
Eyes stitched shut White teeth smile 
Sleep walks and talks And feet mark time 
To the drumless beat.
El día se consume hacia la noche,
Arde en el borde de mi alma.
En la noche
Estalla mi cuerpo en rayos de sol.
Y se convierte en lindero ígneo en polvo de huesos
La Noche apuñala 
Mi respiración engulle mi lengua
Se vuelve Reverso retorna
En la noche veo lo que es real
Escondida en la mentira luminosa del día
Ojos cosidos cierran la Sonrisa de Dientes Blancos
El sueño camina y habla y los pies marcan el tiempo
Hacia el latir sin percusión.


© Goyer, The Invisible


Dedica este poema a quien puede ver el reverso de la noche a través de facebook, google plus, twitter o vía e-mail.

Previous Post Next Post Back to Top